1.加油用英语怎么说
加油,就是说有鼓励意味的吧~~是不是运动会上要喊得阿?这些都可以~~
1.come on! (常用,朋友之间)
2.cheer up!(振作起来!加油!)
3.go ahead!(尽管向前吧!)
4.go!go!go!(世界杯。。)
5.fighting!(韩国人好像特别喜欢这么说~~前面还加A ZA A ZA,是韩文的加油的意思)
6.add oil(中国人说的,对中国人说也不妨)
希望帮到你啦~
2.“加油” 的英语怎么说
Go for it!
Go ahead!
其他方面
come on!或者GO!一般在田径比赛中使用
CHEER UP!有叫某人振作起来之意
OLE!OLE!则是在足球比赛中使用的FIGHTING!也是加油的意思(大概来源于韩剧)
Just do it!
Good luck! (祝愿好运,同时也可表示“鼓励")
还有另外一个词root for,后可加宾语,"为。加油助威"。
如:There is going to be a basketball championship at school on Thursday night. How about we go and root for the Old Blues?
星期四晚学校将有篮球锦标赛。我们去给老布鲁斯队加油助威如何?cheer up 是别人在失败时劝人振作的意思
COME ON!英语国家的人每天不知道要说多少次come on,跟上,赶上,加油,别灰心,别泄气,来吧,振作起来,努力吧,勇敢点,上啊,快走,等等,都可以用come on,所以它最符合口语要求
3.谁能告诉我加油用英语怎么说
“加油”是个日常用语,有好多英语翻译。
用哪个合适要看上下文以及说话对象等。 1。
看比赛时的“加油”怎么说? 这个小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。 2。
看球连续喊“加油” 连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧? 3。 “为……加油”英语怎么说? “Cheer somebody on”比较常用。
例句:We cheered the players on。我们为运动员加油。
“root for”也可以表示为……加油, 例句:Our friends were all rooting for us。 (我们的朋友都在为我们加油。)
4。 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油”。
这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧! 1)A: I still have 3,000 words to write of my essay。 B: Good luck。
2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week。 B: Don't worry, it'll all be over soon。
5。 加油做某事。
这个也没有通用的说法,通过例子来体会一下: 1)Up to now, everything is all right。 More power to your elbow! 迄今为止,一切都好,加油干吧! 2)I'll have to push on with my work。
我得加油工作了。 最后一个,不许说我邪恶! 6。
为汽车“加油”怎么说呢? “To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。 顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
例句:I need to find a petrol station to fill up the car。我要找加油站,汽车该加油了。
4.【加油英语怎么说falting】
加油用英语怎么说?加油是个日常用语,有好多英语翻译。
用哪个合适要看上下文,以及说话对象等。 看比赛时的“加油”怎么说? 这个大家小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
看球连续喊“加油” 连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧? “为xx加油”英语怎么说?“Cheer somebody on”比较常用。例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。)
“root for”也可以表示为„„加油,例句:Our friends were all rooting for us.(我们的朋友都在为我们加油。) 鼓励快要奔溃的朋友怎么说“加油” 这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧! A: I still have 3,000 words to write of my essay. B: Good luck. A: I am going to have to work until midnight everyday this week. B: Don't worry, it'll all be over soon. 加油做某事 这个也没有通用的说法,通过例子来体会一下: 1)Up to now, everything is all right. More power to your elbow! 迄今为止,一切都好,加油干吧! 2)I'll have to push on with my work. 我得加油工作了。
6. 为汽车“加油”怎么说呢?“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
例句:I need to find a petrol station to fill up the car.(我要找加油站,汽车该加油了。)。