1. 结婚用日语怎么写
“结婚”译成日语为:“縁结び”或者“に匹敌 ”。
相关短语
1、结婚 一绪になるけっこんお返しブライダル
2、使结婚 副わす
3、结婚喜宴 ウェディングレセプション
双语例句:
1、与10年前相比三十多岁女性的未婚率上升了15.3%(人口普查)在那之中也有选择“不结婚”这种生存方式的女性,理由是?
10年前と比べ30代女性の未婚率は15.3%も上升。(国势调査)そんな中「结婚しない」という生き方をする女性も。その理由とは?
2、我,坂本真绫,在8月8日与声优铃dnf橙装分解村健一先生结婚了。
私、坂本真绫は、8月8日に声优dnf橙装の铃村健一さんと结婚しました。
扩展资料:
日语语法
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,SOV语序。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系 。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
参考资料:百度百科-日语
2. "可以和我结婚吗
可以和我结婚吗?翻译成日语为: 私と结婚しますか?
例句
1、别跟我谈恋爱,有能耐跟我结婚。
私と恋爱をしないで、腕前がある私と结婚して。
2、结婚的日子我已经定好了,现在就差定新郎了。
结婚の日私はすでに予约しましたが、今は差定新郎ました。
3、女的问男的:亲爱的,结婚之后你还会爱我吗。
女と男:亲爱なる、结婚した后にあなたはまた私を爱しますか。
4、同学都离婚了,可我还没结婚呢!
クラスメートも离婚しましたが、私は结婚ではない!
3. 结婚用日语怎么写
“结婚”译成日语为:“縁结び”或者“に匹敌 ”。
相关短语 1、结婚 一绪になるけっこんお返しブライダル 2、使结婚 副わす 3、结婚喜宴 ウェディングレセプション 双语例句: 1、与10年前相比三十多岁女性的未婚率上升了15.3%(人口普查)在那之中也有选择“不结婚”这种生存方式的女性,理由是? 10年前と比べ30代女性の未婚率は15.3%も上升。(国势调査)そんな中「结婚しない」という生き方をする女性も。
その理由とは? 2、我,坂本真绫,在8月8日与声优铃dnf橙装分解村健一先生结婚了。 私、坂本真绫は、8月8日に声优dnf橙装の铃村健一さんと结婚しました。
扩展资料: 日语语法 按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,SOV语序。 在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系 。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。
照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。 当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。 在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。
名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。 代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。
重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
参考资料:百度百科-日语。