1.怎样将中文名字翻译成韩文
具体步骤如下:
1、首先在百度的搜索栏输入百度翻译搜索。
2、进入网页后点击第一个网页右下方蓝色实底框的百度翻译。
3、在需要转换文字的一栏选择韩文。
4、在左侧框点击想要输入的名字“孔兰”。
5、点击翻译即可看到韩文的“孔兰”。
2.把中文的名字翻译成韩文是怎样翻译的
中文名字翻译成韩文名字要用到“千字文”这一本书,这本书是古时候高丽人们学习汉字用的,他们写的是汉字但读的确是韩文。
这个书的开头是读音是ha ner cen da ji ge mer hien nu ri huang ji'zu ji'wu……意思就是“天”字的意思为“ha ner”读“cen”“地”字的意思为“da”读“ji”所以若是有人名字叫“天地”那么他的韩文名字是“cen ji”但是姓并不一定,因为姓的数目有限,所以有的遵循上面的原则有些则不然,有专门的对应关系,这个是习惯使然。但是近年来有些韩国人们,特别是演员,把自己的名字翻译成中文名的时候为了好听,或者因为,名字本来就不是因为千字文挂不上好等等各种原因并没有按照上面的原则翻译,而是找一个好听的近音的情况比较多见。
毕竟名字是自己的自由不是么?所以个人建议音译或者从千字文里头找甚至找一个好听的名字都是可取的,不需要约束自己,但是若是真的想要按照古典的方式来的话可以再百度里头温,也可以从“千字文”里头寻找。相应的字。
3.把中文的名字翻译成韩文是怎样翻译的
中文名字翻译成韩文名字要用到“千字文”这一本书,这本书是古时候高丽人们学习汉字用的,他们写的是汉字但读的确是韩文。这个书的开头是读音是ha ner cen da ji ge mer hien nu ri huang ji'zu ji'wu……意思就是“天”字的意思为“ha ner”读“cen”“地”字的意思为“da”读“ji”所以若是有人名字叫“天地”那么他的韩文名字是“cen ji”但是姓并不一定,因为姓的数目有限,所以有的遵循上面的原则有些则不然,有专门的对应关系,这个是习惯使然。
但是近年来有些韩国人们,特别是演员,把自己的名字翻译成中文名的时候为了好听,或者因为,名字本来就不是因为千字文挂不上好等等各种原因并没有按照上面的原则翻译,而是找一个好听的近音的情况比较多见。
毕竟名字是自己的自由不是么?
所以个人建议音译或者从千字文里头找甚至找一个好听的名字都是可取的,不需要约束自己,但是若是真的想要按照古典的方式来的话可以再百度里头温,也可以从“千字文”里头寻找。相应的字。
4.如何把中文名字译音成韩文名字
1、打开浏览器,搜索百度翻译,点选下图红框内容。
2、进入搜索页面后,点选下图红框的链接,进入百度翻译主页。
3、然后点击“自动检测”,再弹出的框中选择中文。
4、再点击右侧的中文,选择其中的韩语。
5、最后,再输入框中输入自己的名字,点击翻译即可。