1.“结婚戒指”和“结婚礼服”英语怎么说
结婚戒指: wedding ring;alliance ring例句与用法: 1. 她戴着结婚戒指,表示她已结婚。
She wears a wedding ring to show that she's married. 2. 她戴一枚结婚戒指,表示她已婚。 She wear a wedding ring to show that she's married. 3. 他把母亲的结婚戒指典当了. He's pledged (ie pawned) his mother's wedding ring. 结婚礼服 : wedding dress;wedding gown;bridal ensemble例句与用法: 1. 她的结婚礼服是由一位非常著名的时装设计师制作的。
Her wedding apparel is made by a very famous fashion designer. 2. 她试穿上结婚礼服。 She tried on her bridal dress。
2.“结婚戒指”和“结婚礼服”英语怎么说
结婚戒指: wedding ring;alliance ring
例句与用法:
1. 她戴着结婚戒指,表示她已结婚。
She wears a wedding ring to show that she's married.
2. 她戴一枚结婚戒指,表示她已婚。
She wear a wedding ring to show that she's married.
3. 他把母亲的结婚戒指典当了.
He's pledged (ie pawned) his mother's wedding ring.
结婚礼服 : wedding dress;wedding gown;bridal ensemble
例句与用法:
1. 她的结婚礼服是由一位非常著名的时装设计师制作的。
Her wedding apparel is made by a very famous fashion designer.
2. 她试穿上结婚礼服。
She tried on her bridal dress.
3.婚纱 来源 英文
婚纱的由来一 婚礼虽是世界各国自古以来就存在的仪式,但新娘在婚礼上穿婚纱的历史却不到200年时间。
新娘所穿的下摆拖地的白纱礼服远是天主教徒的典礼服。由于古代欧洲一些国家是政教合一的国体,人们结婚必须到教堂接受神父或牧师的祈祷与祝福,这样才能酸正式的合法婚姻,所以,新娘穿上白色的典礼服向神表示真诚与纯洁。
西方19世纪以前,少女们出嫁时所穿的新娘礼服没有统一颜色规格,直到1820年前后,白色才逐渐成为婚礼上广为人用的礼服颜色。这是因为英国的维多利亚女王在婚礼上穿了一身洁白雅致的婚纱。
从此,白色婚纱便成为一种正式的结婚礼服,如今,有的人不懂婚纱的来历,自己别出心裁,把新娘的婚纱做成粉红或浅蓝的颜色,以示艳丽。 其实,按西方的风俗,只有再婚妇女,婚纱才可以用粉红或湖蓝等颜色,以示与初婚区别。
婚纱由来二 十六世纪的欧洲爱尔兰皇室酷爱打猎,在一个盛夏午后,皇室贵族们带着猎枪,骑着马和成群的猎兔犬在爱尔兰北部的小镇打猎,巧遇在河边洗衣的萝丝小姐(Rose.Miss),当时的理查伯爵顿时一见钟情,被萝丝小姐的纯情和优雅气质深深吸引,同时萝丝小姐也对英俊挺拔的理查伯爵留下深刻的爱慕之意。 狩猎返回宫廷的伯爵彻夜难眠,并在当时封建社会所不能接受的情况下,鼓起勇气提出了“门不当,户不对”对出生于农村的萝丝提出求婚迎娶的念头!皇室一片哗然,并以坚决捍卫皇室血统而反对。
由于伯爵的坚持,为了让伯爵死心,皇室提出了一个当时几乎不可能实现的要求,希望萝丝小姐能在一夜之间缝制一件白色圣袍(当时没有穿白纱嫁娶的习惯),而要求是长度符合,从爱尔兰皇室专署教堂的证婚台前至教堂大门的白色长袍。 要求提出,理查伯爵心想心仪的婚事几乎已成幻灭,但当时的萝丝小姐却不以为然,居然和整个小镇的居民们彻夜未眠,共同合作,在天亮前缝出了一件精致且设计线条极为简约又不失皇家华丽气息的16米白色圣袍。
当这件白色圣袍于次日送至爱尔兰皇室时,皇家成员无疑不深受其感动并被极高情感的设计理念所打动,在爱尔兰国王及皇后的允诺下并完成了童话般的神圣婚礼。这就是全世界第一件婚纱的由来。
4.新郎,新娘,伴郎,伴娘,婚纱,等婚礼用英语
wedding ceremony 结婚典礼wedding reception 婚宴register office 结婚登记处trousseau 嫁妆usher 引宾员vows 婚誓say one's vows 立下婚誓wedding day 举行婚礼的日子wedding anniversary 结婚周年纪念日bride新娘bridegroom or groom 新郎officiator 主婚人pastor 牧师groomsman 伴郎bridesmaid 伴娘honeymoon 蜜月wedding dress 婚纱、结婚礼服wed in a civil ceremony 登记结婚marriage certificate 结婚证guest 来宾marriage after divorce 再婚wedding march 婚礼进行曲mixed marriage 涉外婚姻;跨国婚姻。
5.英美国家的习俗,英文的 最好有翻译
美国人一般性情开朗、乐于交际、不拘礼节。
第一次见面不一定行握手礼,有时只是笑一笑,说一声“Hi”或“Hello”就算有礼了。 Always cheerful , be happy to social intercourse, neglects of social rules like American. Meet for the first time to shake hands not ncessarily row gift, have given a smile only sometimes , have spoken even if one "Hi" or "Hello" paying respect. 握手的时候习惯握得紧,眼要正视对方,微弓身,认为这样才算是礼貌的举止。
一般同女人握手美国人都喜欢斯文。 When shaking hands habit can grip , the eye wants the habit facing the other party , the tiny bow body squarely , thinking that such is considered as courtesy just now. The sort and the woman shake hands American all is fond of culture. 在告别的时候,也只是向大家挥挥手或者说声“再见”、“明天见”。
但如果别人向他们致礼,他们也用相应的礼节,比如握手、点头、拥抱、行注目礼等。 When parting , also only, wave in other words , sound "good-bye" to everybody ", will see tomorrow". If but others causes gift to them,they also use corresponding courtesy , for instance , shaking hands, giving permission , embracing , saluting with eye and so on. 在美国如果有客人夜间来访,主人穿着睡衣接待客人被认为是不礼貌的行为;当被邀请去老朋友家做客时,应该预备小礼物;在朋友家做客时,打长途电话要经过主人同意,离开的时候,要留下电话费。
Come to visit in USA at night if having a guest, the host receives a guest being considered being block of wood courtesy behavior in pajamas; While the family is a guest on quilt inviting to play the old friend, ought to get ready for the small gift; During the period of the friend family is a guest on, since the long distance call needs to need to leave telephone rate when by that the host saying yes , leaving. 在美国,如果要登门拜访,必须先打电话约好;名片一般不送给别人,只是在双方想保持联系时才送;当着美国人的面想抽烟,必须问对方是否介意,不能随心所欲。 In USA, if being going to call at self's house , must call first arrange; Not giving others like the visiting card, however give to just now during the period of both sides wants to keep in contact with; Want to smoke in the presence of American , must ask that if the other party taking offence , can not do as one likes. 一般乐于在自己家里宴请客人,而不习惯在餐馆请客。
不喜欢清蒸和红烩菜肴。不喜欢过烫过热的菜肴,喜欢少盐味,味道忌咸,稍以偏甜为好。
喜欢喝可口可乐、啤酒、冰水、矿泉水、威士忌、白兰地等。不喜欢人在自己的餐碟里剩食物,认为这是不礼貌的。
喜爱中国的苏菜、川菜、粤菜。 Be happy to entertain a guest in self at home in general , not being accustomed to standing treat in the eatery but. Be not fond of braising cooked food steamed in clear soup and red. Not have been fond of heating up hot shot cooked food , like to be salt taste , flavour short fearing salty, slightly use slanting sweet be good. Like to drink Coca-Cola , beer , ice water , mineral water , whisky , brandy etc.Not being fond of person being left over with food within self meal plate , think that this is block of wood courtesy. Be fond of the Chinese Su dish , Sichuan dish , Guangdong dish. 美国人对握手时目视其它地方很反感。
认为这是傲慢和不礼貌的表示。忌讳向妇女赠送香水、衣物和化妆用品。
美国妇女因有化妆的习惯,所以他们不欢迎服务人员送香巾擦脸。 When American shakes hands face to face visual other place is very antipathetic. Think that this is the arrogant expression with block of wood courtesy. Taboo gives to perfume , clothing and other articales of daily use and the articles for use putting on makeup as a gift to the woman. The USA woman dries self's face because of having the habit putting on makeup , giving an incense a piece of cloth therefore they do not welcome a service people.。