日本人结婚时的祝福语(需要一些简单的婚礼祝福语的日语翻译)

2024-09-09 情感 86阅读 投稿:大社会

1.日本人结婚时的祝福语

末永く幸せな家庭を筑いてくださいどうぞお幸せに。

ふたりで力をあわせ、明るいご家庭を筑かれますことを愿っております。お二人の晴れの门出を心から祝福申し上げます。

遥かな地より、末ながいご多幸を祈りつつ、新しい门出を祝福いたします。これからは二人で、笑颜いっぱいの素晴らしい家庭を筑いてくださいね。

いつまでもお幸せに! 今の気持ちを忘れずに、二人であたたかい家庭を筑いていってくださいね!応援しています。结婚祝 一般的な文例 ご结婚おめでとうございます。

雨にも负けず、风にも负けず、常に笑颜を忘れずに、优しさいっぱいのお二人でいてください。新しい门出を祝福して 晴れのご成婚、心からお祝い申しあげます。

ご両亲様のお喜びもひとしおでございましょう。幸多からんことをお祈りいたします ご结婚おめでとうございます。

これからはお二人で、仕事に家庭生活に、さらに飞跃されますようお祈りいたします。末永くお幸せに。

何事にも诚意と优しさをもって対処されるAさん。きっと新生活も円満に歩んでいかれることと存じます。

本日は诚におめでとうございます ご结婚おめでとうございます。遥かな地より、お二人の幸せと新しい门出を祝福いたします结婚祝 文例 友人・知人 ご结婚おめでとう。

一人では困难なことも二人なら/り越えられる筈。强い绊で素晴らしい家庭を筑いて下さい。

ようやく二人で手に入れた幸せ。自分の事のように嬉しいです。

ご结婚おめでとう B子さん、ジューンブライドの梦がついに叶いましたね。この幸せをいつまでも、いつまでも、大切に。

结婚祝 文例 ご両亲の知人ご令嬢様のご结婚を祝し、ますますのご発展とご多幸を心よりお祈りいたしますご子息様のご结婚、心よりお祝い申し上げます。暖かく笑いの耐えないご家庭をお筑きになられることをお祈りいたします◆一般的な结婚祝のメッセージ 文例■ご结婚おめでとう御座います。

お二人の门出に幸多きことをお祈りいたしております。■ご结婚を祝し、末永く幸多かれと祈りいたします。

■ご结婚を祝し、遥かな地より心よりお庆び申し上げると共に、末永く幸多かれとお祈り申し上げております。 ■距离の壁を/り越えてついにご结婚、本当におめでとう。

これからも変わらず仲良く、お幸せに。选択眼、审美眼はピカ一の○○くん(○○さん)、またしてもその眼力を目の当たりにさせてもらいました。

本当におめでとう。 ■幸せなお二人には何も申しあげることはございません。

新婚家庭には速攻お邪魔に上がるつもりです。ご歓待どうぞよろしく。

■ご结婚おめでとう御座います。近いうちにぜひご夫妇お揃いでお目にかかれることを楽しみにお待ちいたしております。

■この度のご良縁ご盛典を心よりお庆び申し上げ、お二人の人生の充実とご多幸をお祈りいたします。 ◆友人、知人に宛てた结婚祝のメッセージ 文例■お似合いのカップル诞生、おめでとう!出し抜かれてしまってちょっとくやしいけど是非、幸せになってください。

本当に结婚、おめでとう! ■おめでとう!知らない间にもうすっかり大人になっていたんだね。幸先よい前途を祝福して赠ります。

末永くお幸せに! ◆新郎新妇の両亲に宛てた结婚祝のメッセージ■この度のご子息様(お嬢様)のご结婚、希望に満ちた新生活の始まりを、心よりお祝い申し上げます。 ■ご子息(ご令嬢)様のご结婚を心よりお祝い申し上げると共に、お二人のご多幸とご両家のさらなるご発展をお祈り申し上げます。

・○○くん、○○ちゃん 结婚おめでとう!これからは二人で、笑颜いっぱいの素晴らしい家庭を筑いてくださいね。いつまでもお幸せに!・结婚おめでとう!明るく楽しい家庭を筑いてください。

・ご结婚おめでとうございます。いつまでもお幸せにね!・Happy Wedding!○○さん、○○さん いつでも笑颜いっぱいの明るい家庭を筑いてください。

・ご结婚おめでとうございます。今后の二人のご多幸をお祈りいたします。

・ご结婚おめでとうございます。今の気持ちを忘れずに、二人であたたかい家庭を筑いていってくださいね!応援しています。

・このたびは结婚おめでとうございます。お二人の晴れの门出を心から祝福申し上げます。

・人生最良の日を迎えられ、本当におめでとうございます。お二人の新しい门出にあたり、ご多幸とご健康をお祈りいたします。

・ご结婚おめでとうございます。遥かな地より、末ながいご多幸を祈りつつ、新しい门出を祝福いたします。

都快重了。够了吧。

2.需要一些简单的婚礼祝福语的日语翻译

你好。

希望能帮得上你。

不知道你是处于什么身份祝贺新娘新郎了,我就尽量写得很正式了。

要是很熟的朋友,同事的话,可能可以用语上会稍微随便点了。

但是 这么说也不会有什么不妥哈。

皆様(**さん)、フランスへ ようこそ。

皆様(**さん)とお知り合いできて嬉しく思います。

**君(新郎)、**さん(新妇)本日は本当におめでとうございます。

ご両家の皆様に心よりお祝いを申し上げます。

お二人の末长くお幸せをお祈りいたします。

これからも夫妇二人で助け合って、しっかりと幸せな家族を筑いていかれることをお祈り申し上げます。

中文意思是:

欢迎大家来到法国。

非常高兴能和大家相识。

**先生 **小姐,我在这里真心祝贺你们以及你们全家。

祝你们永远幸福,白头偕老。

祝愿你们同心协力,共建幸福美满家庭。

3.日本话嫁给我怎么说

君と结婚しよう!

差不多吧。。

君就是你的意思,日本你有好几种,一般男女朋友男翻番对女方都用君。

结婚了一般叫法就变了。。

日本结婚也是汉字,求婚是プロポーズ,(应该没写错)是英语音译过来滴。。

好きだ、爱してる。

前一个是喜欢,后一个是我爱你的意思,日本一般在这里会省略主语和宾语人称。。

以上日语是普通语,不是礼貌语。。

一般男对女(女朋友)说话是普通语,不适礼貌语,当然和不认识的人说话是礼貌语。

“嫁给我,好不好",没人这么说吧。。。汗。。

日本人不这么说的,就是说我们结婚吧之类的话。。

声明:沿途百知所有(内容)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们将尽快删除