1.称呼与姓名需要注意那些常识
由于各国、各民族语言不同,风俗习惯各异,社会制度不一,因而在称呼与姓名上差别很大,如果称呼错了,姓名不对,不但会使对方不高兴,引起反感,甚至还会闹出笑话,出现误会。
一、称 呼 在国际交往中,一般对男子称先生,对女子称夫人、女士、小姐。已婚女子称夫人,未婚女子统称小姐。
对不了解婚姻情况的女子可称小姐,对戴结婚戒指的年纪稍大的女士可称夫人。这些称呼可冠以姓名、职称、衔称等。
如"布莱克先生"、"议员先生"、"市长先生"、"上校先生"、"玛丽小姐"、"秘书小姐、""护士小姐"、"怀特夫人"等。 对地位高的官方人士,一般为部长以上的高级官员,按国家情况称"阁下"、职衔或先生。
如"部长阁下"、"总统阁下"、"主席先生阁下"、"总理阁下"、"总理先生阁下"、"大使先生阁下"等。但在美国、墨西哥、德国等国没有称"阁下"的习惯,在这些国家可称先生。
对有地位的女士可称夫人,对有高级官衔的妇女,也可称"阁下"。 君主制国家,按习惯称国王、皇后为"陛下",称王子、公主、亲王等为"殿下"。
对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士既可称爵位,也可称阁下,一般也称先生。 对医生、教授、法官、律师以及有博士等学位的人士,均可单独称"医生"、"教授"、"法官"、"律师"、"博士"等。
同时可以加上姓氏,也可加先生。如"卡特教授"、"法官先生"、"律师先生"、"博士先生"、"马丁博士先生"等。
对军人一般称军衔,或军衔加先生,知道姓名的可冠以姓与名。如"上校先生"、"莫利少校"、"维尔斯中尉先生"等。
有的国家对将军、元帅等高级军官称阁下。 对服务人员一般可称服务员,如知道姓名的可单独称名字。
但现在很多国家越来越多地称服务员为"先生"、"夫人"、"小姐"。 对教会中的神职人员,一般可称教会的职称,或姓名加职称,或职称加先生。
如"福特神父"、"传教士先生"、"牧师先生"等。有时主教以上的神职人员也可称"阁下"。
凡与我有同志相称的国家,对各种人员均可称同志,有职衔的可加职衔。如"主席同志"、"议长同志"、"大使同志"、"秘书同志"、"上校同志"、"司机同志"、"服务员同志"等,或姓名加同志。
有的国家还有习惯称呼,如称"公民"等。在日本对妇女一般称女士、小姐,对身份高的也称先生,如"中岛京子先生"。
二、姓 名 外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区别之外,姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。对我们来说难以掌握,而且不易区分。
这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。 英美人姓名 英美人姓名的排列是名在前姓在后。
如John Wilson译为约翰·维尔逊,John是名,Wilson是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华·亚当·戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。
也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。
如John Wilson, Junior, 译为小约翰·维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治·三世;史密斯第三。 妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。
如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。 书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。
口头称呼一般称姓,如"怀特先生"、"史密斯先生"。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。
家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。 以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。
法国人姓名 法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。
有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。
如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称Guy de Maupassant居伊·德·莫泊桑。 法文名字中常常有Le、La等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如La Fantaine拉方丹,Le Goff勒戈夫,de Gaulle戴高乐,等。
妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳·马丹(Jacqueiline Martin)。
西班牙人和葡萄牙人姓名 西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。
如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de是介词,Silva是父姓,y是连接词"和",Velasquez是母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。
通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅。
2.语文知识手册里的姓名和称谓
亲属关系称谓及人际关系称呼查询祖 祖 外 外祖 祖母 父 父 母│ │ │ │└┬┘ └─┬─┘┌───┬─┴─┬───────┐ ┌─────────┬┴──┐│ │ │ │ │ │ │姑 姑 婶 叔 伯 伯 父 母 舅 舅 姨 姨丈 妈 婶 父 母 父 亲 亲 舅 妈 妈 丈│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │└┬┘ └┬┘ └┬┘ └───┬───┘ └┬┘ └┬┘┌┴┐ └─┬─┘ ┌────┬──┬┴────┬────┐ └┬──┘│ │ ┌┴┐ │ │ ┌┴┐ │ │ ┌┴─┐表 表 堂 堂 弟 弟 嫂 哥 │自│ 姊 姊 妹 妹 │ │兄 姊 兄 姊 │ │妻(夫) 表 表弟 妹 弟 妹 媳 弟 嫂 哥 │己│ 姊 夫 妹 夫 兄 姊│ │ │ │ └┬┘ │ │ │ │ │ 弟 妹└┬┘ └┬┘ └┬─┘ └┬┘ └┬┘└─┬──┘ ┌─┴┐ └──┬─┘┌┴┐ │ │ ┌┴┐│ │ 媳 儿 女 女 │ │侄 侄 外 外 妇 子 儿 婿 甥子 女 │ │ │ │ 甥 女└┬┘ └┬┘┌┴┐ ┌┴┐│ │ │ │孙 孙 外 外孙子 女 孙 女直系血亲父系曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲母系曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲儿子:夫妻间男性的第一子代。
女儿:夫妻间女性的第一子代。孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。
有时孙子是一种不分性别的称呼。曾孙:夫妻间的第三子代。
玄孙:夫妻间的第四子代。旁系血亲父系伯:父亲的兄长,也称伯伯、伯父、大爷大妈:大爷的妻子叔:父亲的弟,也称叔叔、叔父婶:叔叔的妻子姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母姑夫:姑姑的丈夫母系舅:母亲的兄弟,也称舅舅舅妈:舅舅的妻子姨:母亲的姐妹,也称阿姨、姨妈姨夫:姨的丈夫姻亲丈夫:结婚的女人对自己伴侣的称呼媳妇:结婚的男人对自己伴侣的称呼公公:丈夫的父亲,也直称爸爸婆婆:丈夫的母亲,也直称妈妈丈人、岳父:妻子的父亲,也直称爸爸丈母娘、岳母:妻子的母亲,也直称妈妈儿媳:对儿子的妻子的称呼女婿:对女儿的丈夫的称呼嫂子:对兄长妻子的称呼弟妹、弟媳:对弟弟妻子的称呼姐夫:对姐姐丈夫的称呼妹夫:对妹妹丈夫的称呼妯娌:兄弟的妻子间互相间的称呼或合称连襟:姐妹的丈夫间互相间的称呼或合称,也称襟兄弟大姑子:对丈夫的姐姐的称呼小姑子:对丈夫妹妹的称呼大舅子:对妻子哥哥的称呼小舅子:对妻子弟弟的称呼血统 直系关系 称谓 俗称 当面称呼 自称 生父 父亲 爸爸、爹 爹爹、阿爹 儿、女生母 母亲 妈妈、娘 妈妈、姆嬷 儿、女后父 继父 晚爹 阿伯、阿爹 儿、女后母 继母 晚娘 嗯娘、姆妈 儿、女父之父父之母 祖父祖母 公公婆婆 爷爷、阿爷娘娘、阿娘 孙、孙女父之祖父父之祖母 曾祖父曾祖母太公太婆太爷爷、太公、太太太娘娘、太婆、阿太 曾孙、曾孙女兄弟姐妹 兄弟姐妹 哥、弟姐、妹长者称哥、姐、小者一般直呼其名弟、哥妹、姐夫 丈夫 老倌 某人(女儿名)爹、唉、老太公,也有直称其名者 妻妻 夫人 老人(读如宁)某人(女儿名)娘、唉、老太婆、也有直称其名者夫夫之父 公 阿公旧时随子女称爷爷、娘娘,现随夫称爸、爹、妈、姆妈媳妇夫之母 婆 阿婆血统 旁系关系 称谓 俗称 当面称呼 自称 父之兄父之弟 伯父叔父叔伯大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、小叔、小爹、叔叔 侄、侄女伯父之妻叔父之妻 伯母叔母大妈婶娘大姆妈、大嬷、婶娘、婶婶、现呼二妈、三妈等 侄、侄女伯父之子女叔父之子女堂兄弟堂姐妹称呼与自己兄弟姐妹相同,对人介绍冠“堂”字弟、哥、妹、姐父之姐父之妹 姑母姑娘姑妈、大妈、嗯娘、阿伯、阿姑、现呼大阿妈、二阿妈、阿伯等侄、侄女兄之妻弟之妻 嫂弟媳嫂嫂、阿嫂、大姐、二姐等,今直呼其名旧称叔伯、今称弟、兄夫之兄弟 伯叔叔伯旧时随子女称大伯、阿叔、今日随夫称哥,对弟或直呼其名弟媳、嫂夫之兄弟配偶 妯娌旧时随子女称,现以姐妹相称,或直呼其名弟媳、嫂、妹、姐婿、媳之父母 亲家亲家公(姆)以兄弟、嫂相称,今呼婿、媳之爹、娘(**之父母)弟媳、嫂、妹、姐姑之丈夫 姑父 姑丈姑夫旧呼大爹、二爹、大伯,现呼大爸爸、二爸爸内侄、内侄女姑之子女 姑表 表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称,或冠“表”字表弟、哥、妹、姐血统母系关系 称谓 俗称 当面称呼 自称 母之父母 外祖父外祖母 外公外婆 外公、外婆 外孙、外孙女母之兄弟及其配偶 舅父舅母 娘舅舅姆舅父、舅舅、舅姆、舅妈今呼阿舅、舅姆妈 外甥、外甥女舅父之子女 舅表 表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字表弟、哥、姐、妹母之姐妹及其配偶 姨父姨母姨丈姨娘旧呼大爹、大妈、大伯、阿伯,现呼大爸爸、大妈妈、阿姨外甥、外甥女姨之子女 姨表 表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字表弟、哥、姐、妹妻系 妻之父母 岳父岳母 丈人丈母 面称随妻阿爹、姆妈 女婿妻之兄弟及其配偶 内兄弟内兄嫂内弟媳阿舅舅嫂面称随妻阿哥、大姐或呼其名 姐夫、妹夫妻之姐妹 内姐内妹 姨娘 面称随妻 姐、妹妻之姐妹的丈夫 连襟 连襟 以哥、弟相称或呼其名 哥、弟亲属关系称呼讲解1、祖辈祖辈的亲属,按古代关于宗亲的范围,是从高祖开始。
高祖以上的直系祖先则称为远祖、先祖、先人、鼻祖(鼻,始的意。
3.语文知识手册里的姓名和称谓
称谓中有尊称(或叫敬称)、谦称(或叫卑称)和通称的区别。
在汉语中,对称谓非常讲究。一.称呼姓名时:1.只称名不呼姓。
这种称呼一般是长辈对晚辈、上级对下级的一种爱称,平辈之间则在关系很亲近的人之间使用。2.只称姓不称名。
只认识尚不熟悉的人也可以使用,可以拉近彼此的距离,但一定要注意当时的场合和气氛,不可过于唐突。二..尊称称谓有X先生(对年高德劭者不分性别皆可称之)、X(可加仁、贤、尊等敬词)兄、XX夫人、太太(对已婚妇女敬称)、XX师傅。
三.职务称谓对对方以职务相称,是一种礼貌用语。所以,在社会交际的各种场合,都应当尽可能地以职务相称,如张主任、李经理、张总、李工之类,这没什么讲究。
需要注意的是,对有些担任副职的人尽量不要以副职相称。正副职都在场一律叫某总、某厂长、某书记。
四.称谓时的几点注意上面的几种称谓在实际运用中还应注意如下几点:1.记住对方的姓名争取主动,以免在想打招呼却又想不起对方是谁时,引起不必要的尴尬。2.符合年龄身份,不卑不亢称呼必须符合对方的年龄、性别、身份和职业等具体情况。
对年长的人称呼时态度一定要谦和,千万不可让人产生表里不一言不由衷的感觉;对于和自己差不多大的同龄人,称呼的时候要自然诚恳,让对方挑不出你的毛病来;对于比自己辈分小的最好电不要“小X”“小X”地叫,称呼全名就是比较尊重他人的表现。五.“您”字当头。
4.姓名字号的古代文化常识
1、古人的名不能和自己的亲人取相同的名字,特别是长辈,如果有相同的字眼就一定要避讳,将这个字给改掉,不然就是对长辈的不尊敬。直系的祖先其实也算在这个范畴里面,如果名字里面有相同的字也要避讳改掉。
尊者值得是尊贵的人,一般是指自己的上级和皇帝,名字当中不得带他们名字中的字,如果有就要避讳,将自己的名字改掉,不然容易被穿小鞋,甚至有杀身之祸。
2、字是指在本名以外所起的表示德行或本名的意义的名字。古代男子20岁女子十五岁,不便直呼其名。故另取一与本名涵义相关的别名,称之为字,以表其德。凡人相敬而呼,必称其表德之字。后称字为表字。
3、号,是指中国古代人于名、字之外的自称。如苏轼字子瞻,别号东坡居士。号多为自己所起,亦有他人所起。与名、字无联系。中国古代人于名、字之外的自称。简称号。在古人称谓中,别号亦常作为称呼之用。
扩展资料:
在古代,由于特别重视礼仪,所以名、字的称呼上是十分讲究的。在人际交往中,名一般用作谦称、卑称,或上对下、长对少的称呼。平辈之间,只有在很熟悉的情况下才相互称名,在多数情况下,提到对方或别人直呼其名,被认为是一种不礼貌的行为。
平辈之间,相互称字,则认为是有礼貌的表现。下对上,卑对尊写信或呼唤时,可以称字,但绝对不能称名,尤其是君主或自己父母长辈的名,更是连提都不能提,否则就是“大不敬”或叫“大逆不道”,所以便产生了“避讳”制度。
参考资料来源:
百度百科-表字
百度百科-号
5.关于名字的知识
中国的姓氏历史悠久,种类繁杂。
根据《百家姓》所载,中国的单姓442个,复姓61个,共计503个。《中华古今姓氏大辞典》收录古今姓氏已达12000多个。
综观中国姓氏的起源,我们发现中国的姓氏有如下几种:1、以原始的图腾崇拜为姓,如:马、熊、牛、羊、凤、龙、山、花、水、叶等。2、为纪念祖先,以祖先名或字为姓,如:鱼、井、牧、常、孔、高、池、禄等。
3、以封地名或国名为姓,如:赵、吴、郑、陈、卫、鲁、韦、苗、柳、唐、费、薛等。4、以所从事的工作或职务为姓,如:卜、瘐、籍、上官、司徒、司空、司马、司寇等。
5、以自然的山、水为姓,如:乔、姜、妫、姬等。6、以居处为姓,如:东郭、西门、邱、闾、郝等。
7、以部落名为姓,如:呼延、幕容、宇文、尉迟等。8、以死后帝王、贵族、大臣所受的谥号为姓,如:穆、文、康、庄丁等。
9、皇帝赐的姓,如:金、刘、郑等。10、少数民族汉译姓,如:爱新觉罗氏,汉译姓为“金”;舒穆鲁氏,汉译姓为“舒”等。
汉语的姓氏原本是指“姓”与“氏”两个不同的概念。从图腾崇拜到以母系姓氏划分部落,是中国姓氏发展史上的第一个里程碑。
在父系时代,姓氏的决定从依随母系变为跟随父系,所以从母系社会的瓦解到父系制度的建立,是中国姓氏发展史上的第二个里程碑。 春秋以前,中国是“姓别婚姻”,“氏明贵贱”,“姓氏相别”,“胙土命氏”。
秦始皇统一天下后,郡县制取代宗法制,“胙土命氏”的分封制开始逐渐消亡,“氏明贵贱”的社会功能也随之消失,姓氏制度开始了姓氏通用,姓氏合一。姓氏合一奠定了中国姓氏体系的基本模式,这种模式一直延用到今天。
这种姓氏通用、姓氏合一的变化,是中国姓氏发展史中的重要转折点,是中国姓氏发展史上的第三个里程碑。
6.请问姓名称谓有几种
姓名称谓即一个人的姓氏和名字,这种称谓使用比较普遍。
用法大致有以下几种情况: (1) 全姓名称谓,即直呼其姓名,如郭富城、梁朝伟等。全姓名称谓给人一种严肃的感觉,一般 用于学校、部队或其他郑重场合。
一般来说,在人们的日常交往中,对对方直呼全名是不礼貌的,甚至是粗鲁的。 (2) 名字称谓,即省去姓氏,只呼其名字,如“富城”、“朝伟”等。
这样称呼显得既礼貌又亲切, 运用的场合比较广泛。 (3)姓氏加修饰称谓,即是在姓的前面加一个修饰的字,如“老李”、“小刘”、“大孟”等,这种称呼亲切、真挚。
7.辈分称谓基本常识
称呼对象 称呼
父亲的祖父祖母 曾祖父曾祖母
父亲的父亲母亲 祖父祖母或爷爷奶奶
父亲的姑父姑母 姑爷爷姑奶奶
父亲的舅父舅母 舅爷爷舅奶奶
父亲的姨夫姨奶 姨爷爷姨奶奶
父亲的哥哥嫂子 伯父伯母
父亲的弟弟弟媳 叔父婶母
父亲的姐妹及丈夫 姑妈姑父
父亲的侄子侄媳 堂兄堂嫂或堂弟堂弟媳
父亲的侄女侄女婿 堂姐堂姐夫或堂妹堂妹夫
母亲的祖父祖母 外曾祖父外曾祖母
母亲的父母 外祖父外祖母
母亲的兄弟妻子 舅舅舅母
母亲的姐妹及丈夫 姨妈姨夫
母亲的表兄弟姐妹 表舅父表姨妈
丈夫的祖父祖母 爷爷奶奶
丈夫的父母 公公婆婆
丈夫的兄弟及妻子 大伯嫂嫂或叔子弟媳
丈夫的姐妹及丈夫 姑姑 姑爷
丈夫的姑母姑父 姑妈姑父
丈夫的舅父舅母 句副舅母
妻子的祖父祖母 岳祖父岳祖母
妻子的父母 岳父岳母
妻子的兄弟及妻子 内兄内弟(舅子)
内嫂内弟媳
妻子的姐妹及丈夫 姨姐姨妹(姨子)
姨夫
妻子的姑母姑父 内姑母内姑父
妻子的舅母舅父 内舅母内舅父
叔叔伯伯的儿子及妻子 堂兄堂嫂
堂弟堂弟媳
叔叔伯伯的女儿及丈夫 堂姐堂姐夫
堂妹堂妹夫
姑父舅父姨夫的儿子及妻子 表姐表姐夫
表妹表妹夫
姑父舅父姨夫的女儿及丈夫 表哥表嫂
表弟表弟妹
嫂嫂弟媳姐夫妹夫的父母 姻家父姻家母
嫂嫂弟媳姐夫妹夫的兄弟及妻子 姻兄(姻嫂)
姻弟(姻弟媳)
注:同宗而非嫡亲者称“堂”母亲之后裔为表亲关系称“表”
天啊!打的好辛苦啊!