1. 日本人结婚时的祝福语
末永く幸せな家庭を筑いてくださいどうぞお幸せに。
ふたりで力をあわせ、明るいご家庭を筑かれますことを愿っております。お二人の晴れの门出を心から祝福申し上げます。
遥かな地より、末ながいご多幸を祈りつつ、新しい门出を祝福いたします。これからは二人で、笑颜いっぱいの素晴らしい家庭を筑いてくださいね。
いつまでもお幸せに! 今の気持ちを忘れずに、二人であたたかい家庭を筑いていってくださいね!応援しています。结婚祝 一般的な文例 ご结婚おめでとうございます。
雨にも负けず、风にも负けず、常に笑颜を忘れずに、优しさいっぱいのお二人でいてください。新しい门出を祝福して 晴れのご成婚、心からお祝い申しあげます。
ご両亲様のお喜びもひとしおでございましょう。幸多からんことをお祈りいたします ご结婚おめでとうございます。
これからはお二人で、仕事に家庭生活に、さらに飞跃されますようお祈りいたします。末永くお幸せに。
何事にも诚意と优しさをもって対処されるAさん。きっと新生活も円満に歩んでいかれることと存じます。
本日は诚におめでとうございます ご结婚おめでとうございます。遥かな地より、お二人の幸せと新しい门出を祝福いたします结婚祝 文例 友人・知人 ご结婚おめでとう。
一人では困难なことも二人なら/り越えられる筈。强い绊で素晴らしい家庭を筑いて下さい。
ようやく二人で手に入れた幸せ。自分の事のように嬉しいです。
ご结婚おめでとう B子さん、ジューンブライドの梦がついに叶いましたね。この幸せをいつまでも、いつまでも、大切に。
结婚祝 文例 ご両亲の知人ご令嬢様のご结婚を祝し、ますますのご発展とご多幸を心よりお祈りいたしますご子息様のご结婚、心よりお祝い申し上げます。暖かく笑いの耐えないご家庭をお筑きになられることをお祈りいたします◆一般的な结婚祝のメッセージ 文例■ご结婚おめでとう御座います。
お二人の门出に幸多きことをお祈りいたしております。■ご结婚を祝し、末永く幸多かれと祈りいたします。
■ご结婚を祝し、遥かな地より心よりお庆び申し上げると共に、末永く幸多かれとお祈り申し上げております。 ■距离の壁を/り越えてついにご结婚、本当におめでとう。
これからも変わらず仲良く、お幸せに。选択眼、审美眼はピカ一の○○くん(○○さん)、またしてもその眼力を目の当たりにさせてもらいました。
本当におめでとう。 ■幸せなお二人には何も申しあげることはございません。
新婚家庭には速攻お邪魔に上がるつもりです。ご歓待どうぞよろしく。
■ご结婚おめでとう御座います。近いうちにぜひご夫妇お揃いでお目にかかれることを楽しみにお待ちいたしております。
■この度のご良縁ご盛典を心よりお庆び申し上げ、お二人の人生の充実とご多幸をお祈りいたします。 ◆友人、知人に宛てた结婚祝のメッセージ 文例■お似合いのカップル诞生、おめでとう!出し抜かれてしまってちょっとくやしいけど是非、幸せになってください。
本当に结婚、おめでとう! ■おめでとう!知らない间にもうすっかり大人になっていたんだね。幸先よい前途を祝福して赠ります。
末永くお幸せに! ◆新郎新妇の両亲に宛てた结婚祝のメッセージ■この度のご子息様(お嬢様)のご结婚、希望に満ちた新生活の始まりを、心よりお祝い申し上げます。 ■ご子息(ご令嬢)様のご结婚を心よりお祝い申し上げると共に、お二人のご多幸とご両家のさらなるご発展をお祈り申し上げます。
・○○くん、○○ちゃん 结婚おめでとう!これからは二人で、笑颜いっぱいの素晴らしい家庭を筑いてくださいね。いつまでもお幸せに!・结婚おめでとう!明るく楽しい家庭を筑いてください。
・ご结婚おめでとうございます。いつまでもお幸せにね!・Happy Wedding!○○さん、○○さん いつでも笑颜いっぱいの明るい家庭を筑いてください。
・ご结婚おめでとうございます。今后の二人のご多幸をお祈りいたします。
・ご结婚おめでとうございます。今の気持ちを忘れずに、二人であたたかい家庭を筑いていってくださいね!応援しています。
・このたびは结婚おめでとうございます。お二人の晴れの门出を心から祝福申し上げます。
・人生最良の日を迎えられ、本当におめでとうございます。お二人の新しい门出にあたり、ご多幸とご健康をお祈りいたします。
・ご结婚おめでとうございます。遥かな地より、末ながいご多幸を祈りつつ、新しい门出を祝福いたします。
都快重了。够了吧。
2. 日本人结婚用“寿”字表示喜庆
是的。
中国人喜欢用红色和喜字,代表热烈的气氛、喜庆的心情,用来预祝婚后的生活可以红红火火,蒸蒸日上。
日本人喜欢用白色和寿字。
婚礼主角和葬礼主角一样穿白色。和式“神前式”婚礼中新娘穿着从里到外的一身白衣,名为白无垢,寓意新娘褪去娘家的习惯和脾气,以新生儿的状态融入婆家的新生活之中,也代表着娘家“死”去了一位女儿,婆家“出生”了一位媳妇。仪式后的聚餐中,新娘会换上红色系的礼服类和服,因为红色在日本代表魔性,体现了新媳妇在将来的生活中期望可以主导这个家的未来,带来繁荣和兴旺。
而祝福用的标识物,不仅仅用寿字,还有背上拖着长长金毛的长寿龟、仙鹤,大多以红色、金色、粉色、或其它彩色的为底色,以器物描金绘画、金丝刺绣和盘金绣的衣物、绢花或水引线做的饰物等,制作婚礼用品。寓意两位新人的爱情和婚姻,不会因为时间的流逝而瓦解,必将相伴终生、至死不渝。并不是用来祝福年岁的长寿哟~
但是!纯白无花纹的底色上,单印一个寿字,然后装饰用的水引线是纯白、银白、黑白。这是葬礼专用……
3. 日本人结婚仪式的程序
你好!这个问题我们老师就跟我们讲过,希望能帮到你!
举行神前结婚仪式时,由神女献上的三三九度杯内的神酒必须喝得干干净净,否则不吉。在日本人看来,结婚不仅是男女间生活的开始,同时也是参加社会生产,为繁衍后代尽义务。蛾便是这种义务的象征。举行神前结婚仪式时使用的长把酒壶上画着雌蛾,短把酒壶上画着雄蛾。这酒就是三三九度杯。
交换结婚戒指时,一般由新郎首先将它戴在新娘左手的无名指上。举行基督教婚礼时,教堂中央的通道只留给新郎、新娘和伴娘行走,其他人只能走旁边的侧道。
举行佛前婚礼时,日本的新郎、新娘都要带上佛珠,新婚夫妇要给祖先的灵位烧香,祈求祖先的庇护。
参加婚礼披露宴的日本人一般都得向新人赠送祝仪金。祝仪金为5000~50000日元不等(1万日元约为670多人民币)。它们必须装在饰有金银绳的祝仪袋里。金银绳讲究五根金、五根银,然后拧在一起编织成蛾的样子。
披露宴(有公布、发表、说明等内容宴会)席间,大多要请新郎新娘的长辈、上司、领导或知名人士讲话,这时大家都得放下碗筷,认真倾听。新郎新娘在宴会开始前得到大门口迎接所有的客人,这时忌讳来宾与新郎、新娘长时间交谈。日本人认为白色是最纯洁的颜色,所以新娘刚出场时一般都穿白色的婚纱裙,头戴白纱,头扎白花。在披露宴过程中,新娘要换两三次服装,除第一次的是白色的以外,其他几次均根据新娘的喜好决定。
结婚后,日本的新婚夫妇要去介绍人家致谢,表示感谢的同时,还要送上新婚旅行时给介绍人买的礼品。在婚后一个月内,新婚夫妇要做的另一件事就是向外发结婚通知书。如果新婚夫妇婚后有自己的新居,就应在新居举办聚餐会,招待为婚礼帮过忙的人们,同时还要带上小礼品,逐一访问周围的邻居,以求得日后的关照。如果与夫家住在一起,新娘得跟着婆婆和丈夫一起去拜访邻居。
值得一提的是,近年来越来越多的日本青年男女不去神社、教堂或大饭店举行婚礼,而选择独具个性的婚礼形式。于是出现了音乐结婚式、雪中结婚式、水下结婚式、空中结婚式、博物馆结婚式等等。
4. 关于日本的结婚仪式
日本人的婚礼十分讲究,不惜花费重金。尽管日本社会不断进步,国家不断现代化,但日本人依然保留着婚礼的传统观念。
最讲究门当户对
在日本人看来,结婚不仅是男女双方的终身大事,更是男女双方家族的大事情,因此,人们在考虑婚姻问题时,总是十分注意男女双方是否"门当户对"。富贵人家的子女只有在婚配对象家庭的地位和财富与其大体相当的情况下,才会比较顺利地获得父母和家族的赞同和帮助。
日本人的结婚仪式有神前结婚式、佛前结婚式、基督教结婚式及人前结婚式等。现在较为流行的是人前结婚式和家庭结婚式。
城市:人前结婚式
人前结婚式是一种新的形式,既不在神佛前,也不在家中,而是在公共场合举行,如宾馆、饭店、酒家等。新郎新娘在双方保证人随同下,来到结婚登记处,填写登记表,签字盖章,获取法律上的承认。随后,新郎新娘或双方家长提前两三个星期发出请帖。应邀出席婚礼的人,过去主要是父母、兄弟姐妹和其他亲属。近些年来,逐渐扩大到了朋友、工作单位的领导、同事。婚礼是新郎新娘向这些人表示谢意的一个难得机会,感谢他们过去的爱护、栽培和支持。
婚礼上,新郎新娘穿着华贵的礼服,手捧鲜花,向来宾表示欢迎。出席婚礼的来宾也都是身着节日盛装,尤其是新娘的女友们更是打扮得光艳照人,使结婚典礼锦上添花。客人们依次向新郎新娘热情致贺词,有的还唱歌跳舞,为婚礼助兴。在优美的歌声中,新郎新娘陶醉在新婚的喜悦之中。在亲朋好友的一片祝福声中,新郎向岳母献鲜花,新娘向婆婆献花,双方都是用最真挚的情感、朴实的言语感谢对方的父母亲,表示永远铭记他们抚育自己爱人的恩情。当婚礼进行到尾声时,新郎新娘要向哺育自己成长的父母告别,这时母亲抱着儿子,妈妈搂着女儿,千叮咛,万嘱咐,热泪流淌,情真意切。欢腾的婚礼宴会一下子变得异常寂静,音乐声消失了,交谈声停止了,碗筷声听不到了,所有来宾都在注视着这催人泪下的离别,许多人被感动得洒下泪水。婚礼结束时,新郎新娘欢送客人,向每位来宾回赠礼物,回赠的礼物大多是一套化妆品、一套茶具或一包糖果点心之类。回赠礼物后,在客人的欢呼声、鼓掌声和祝福声中,进行"三三九次对酒饮"仪式,即新郎新娘用三对酒杯对饮三次酒,每杯三次饮完。饮酒结束,新郎新娘在客人簇拥之下,离开婚礼大厅,回到自己的家里。
乡村:家庭结婚式
家庭结婚式多在男方家中举行
举行婚礼之日,新娘家要举行"告别宴会",招待近亲知已。当新娘离开娘家大门时,人们用扫帚将新娘的足迹"扫光",或在门口摔碎一只茶碗,甚至在门前挂起白色灯笼,以表示新娘婚后生活和谐,永不返回娘家之意。当新娘在众亲友护送之下来到新郎家门口时,新郎已同亲朋好友等候在那里。此时,新郎新娘要进行拜水神、火神和灶神的仪式:共饮一杯男女家庭混合在一起的水、双双跳过院内焚烧着的一堆火、到厨房手拉手地绕灶台走三圈。这种习俗,意在婚后能得到水神、火神和灶神的保护。
婚礼仪式要持续数天,最引人人胜的节目是闹新房。各地闹新房的做法不尽相同。有的地方用一只饭碗盛满饭,让新郎新娘当着客人的面共同食下;有的地方在新婚床旁安放模拟船和锚;有的地方在婚礼上放一张床,让新郎新娘当众举行"新婚入床式"……这些做法均寓意新郎新娘婚后能够相亲相爱、和睦共处。有的地方在婚礼进行中,来宾轮流拍打新娘的臀部,意在希冀新娘婚后早生贵子。
5. 需要一些简单的婚礼祝福语的日语翻译
你好。
希望能帮得上你。
不知道你是处于什么身份祝贺新娘新郎了,我就尽量写得很正式了。
要是很熟的朋友,同事的话,可能可以用语上会稍微随便点了。
但是 这么说也不会有什么不妥哈。
皆様(**さん)、フランスへ ようこそ。
皆様(**さん)とお知り合いできて嬉しく思います。
**君(新郎)、**さん(新妇)本日は本当におめでとうございます。
ご両家の皆様に心よりお祝いを申し上げます。
お二人の末长くお幸せをお祈りいたします。
これからも夫妇二人で助け合って、しっかりと幸せな家族を筑いていかれることをお祈り申し上げます。
中文意思是:
欢迎大家来到法国。
非常高兴能和大家相识。
**先生 **小姐,我在这里真心祝贺你们以及你们全家。
祝你们永远幸福,白头偕老。
祝愿你们同心协力,共建幸福美满家庭。
6. 关于日本的结婚仪式
日本人的婚礼十分讲究,不惜花费重金。尽管日本社会不断进步,国家不断现代化,但日本人依然保留着婚礼的传统观念。
最讲究门当户对
在日本人看来,结婚不仅是男女双方的终身大事,更是男女双方家族的大事情,因此,人们在考虑婚姻问题时,总是十分注意男女双方是否"门当户对"。富贵人家的子女只有在婚配对象家庭的地位和财富与其大体相当的情况下,才会比较顺利地获得父母和家族的赞同和帮助。
日本人的结婚仪式有神前结婚式、佛前结婚式、基督教结婚式及人前结婚式等。现在较为流行的是人前结婚式和家庭结婚式。
城市:人前结婚式
人前结婚式是一种新的形式,既不在神佛前,也不在家中,而是在公共场合举行,如宾馆、饭店、酒家等。新郎新娘在双方保证人随同下,来到结婚登记处,填写登记表,签字盖章,获取法律上的承认。随后,新郎新娘或双方家长提前两三个星期发出请帖。应邀出席婚礼的人,过去主要是父母、兄弟姐妹和其他亲属。近些年来,逐渐扩大到了朋友、工作单位的领导、同事。婚礼是新郎新娘向这些人表示谢意的一个难得机会,感谢他们过去的爱护、栽培和支持。
婚礼上,新郎新娘穿着华贵的礼服,手捧鲜花,向来宾表示欢迎。出席婚礼的来宾也都是身着节日盛装,尤其是新娘的女友们更是打扮得光艳照人,使结婚典礼锦上添花。客人们依次向新郎新娘热情致贺词,有的还唱歌跳舞,为婚礼助兴。在优美的歌声中,新郎新娘陶醉在新婚的喜悦之中。在亲朋好友的一片祝福声中,新郎向岳母献鲜花,新娘向婆婆献花,双方都是用最真挚的情感、朴实的言语感谢对方的父母亲,表示永远铭记他们抚育自己爱人的恩情。当婚礼进行到尾声时,新郎新娘要向哺育自己成长的父母告别,这时母亲抱着儿子,妈妈搂着女儿,千叮咛,万嘱咐,热泪流淌,情真意切。欢腾的婚礼宴会一下子变得异常寂静,音乐声消失了,交谈声停止了,碗筷声听不到了,所有来宾都在注视着这催人泪下的离别,许多人被感动得洒下泪水。婚礼结束时,新郎新娘欢送客人,向每位来宾回赠礼物,回赠的礼物大多是一套化妆品、一套茶具或一包糖果点心之类。回赠礼物后,在客人的欢呼声、鼓掌声和祝福声中,进行"三三九次对酒饮"仪式,即新郎新娘用三对酒杯对饮三次酒,每杯三次饮完。饮酒结束,新郎新娘在客人簇拥之下,离开婚礼大厅,回到自己的家里。
乡村:家庭结婚式
家庭结婚式多在男方家中举行
举行婚礼之日,新娘家要举行"告别宴会",招待近亲知已。当新娘离开娘家大门时,人们用扫帚将新娘的足迹"扫光",或在门口摔碎一只茶碗,甚至在门前挂起白色灯笼,以表示新娘婚后生活和谐,永不返回娘家之意。当新娘在众亲友护送之下来到新郎家门口时,新郎已同亲朋好友等候在那里。此时,新郎新娘要进行拜水神、火神和灶神的仪式:共饮一杯男女家庭混合在一起的水、双双跳过院内焚烧着的一堆火、到厨房手拉手地绕灶台走三圈。这种习俗,意在婚后能得到水神、火神和灶神的保护。
婚礼仪式要持续数天,最引人人胜的节目是闹新房。各地闹新房的做法不尽相同。有的地方用一只饭碗盛满饭,让新郎新娘当着客人的面共同食下;有的地方在新婚床旁安放模拟船和锚;有的地方在婚礼上放一张床,让新郎新娘当众举行"新婚入床式"……这些做法均寓意新郎新娘婚后能够相亲相爱、和睦共处。有的地方在婚礼进行中,来宾轮流拍打新娘的臀部,意在希冀新娘婚后早生贵子。
7. 关于日本的结婚仪式在日本的结婚仪式上,双方父母要做些什么,说些
日本人的婚礼十分讲究,不惜花费重金。
尽管日本社会不断进步,国家不断现代化,但日本人依然保留着婚礼的传统观念。 最讲究门当户对 在日本人看来,结婚不仅是男女双方的终身大事,更是男女双方家族的大事情,因此,人们在考虑婚姻问题时,总是十分注意男女双方是否"门当户对"。
富贵人家的子女只有在婚配对象家庭的地位和财富与其大体相当的情况下,才会比较顺利地获得父母和家族的赞同和帮助。 日本人的结婚仪式有神前结婚式、佛前结婚式、基督教结婚式及人前结婚式等。
现在较为流行的是人前结婚式和家庭结婚式。 城市:人前结婚式 人前结婚式是一种新的形式,既不在神佛前,也不在家中,而是在公共场合举行,如宾馆、饭店、酒家等。
新郎新娘在双方保证人随同下,来到结婚登记处,填写登记表,签字盖章,获取法律上的承认。 随后,新郎新娘或双方家长提前两三个星期发出请帖。
应邀出席婚礼的人,过去主要是父母、兄弟姐妹和其他亲属。近些年来,逐渐扩大到了朋友、工作单位的领导、同事。
婚礼是新郎新娘向这些人表示谢意的一个难得机会,感谢他们过去的爱护、栽培和支持。 婚礼上,新郎新娘穿着华贵的礼服,手捧鲜花,向来宾表示欢迎。
出席婚礼的来宾也都是身着节日盛装,尤其是新娘的女友们更是打扮得光艳照人,使结婚典礼锦上添花。客人们依次向新郎新娘热情致贺词,有的还唱歌跳舞,为婚礼助兴。
在优美的歌声中,新郎新娘陶醉在新婚的喜悦之中。在亲朋好友的一片祝福声中,新郎向岳母献鲜花,新娘向婆婆献花,双方都是用最真挚的情感、朴实的言语感谢对方的父母亲,表示永远铭记他们抚育自己爱人的恩情。
当婚礼进行到尾声时,新郎新娘要向哺育自己成长的父母告别,这时母亲抱着儿子,妈妈搂着女儿,千叮咛,万嘱咐,热泪流淌,情真意切。欢腾的婚礼宴会一下子变得异常寂静,音乐声消失了,交谈声停止了,碗筷声听不到了,所有来宾都在注视着这催人泪下的离别,许多人被感动得洒下泪水。
婚礼结束时,新郎新娘欢送客人,向每位来宾回赠礼物,回赠的礼物大多是一套化妆品、一套茶具或一包糖果点心之类。回赠礼物后,在客人的欢呼声、鼓掌声和祝福声中,进行"三三九次对酒饮"仪式,即新郎新娘用三对酒杯对饮三次酒,每杯三次饮完。
饮酒结束,新郎新娘在客人簇拥之下,离开婚礼大厅,回到自己的家里。 乡村:家庭结婚式 家庭结婚式多在男方家中举行 举行婚礼之日,新娘家要举行"告别宴会",招待近亲知已。
当新娘离开娘家大门时,人们用扫帚将新娘的足迹"扫光",或在门口摔碎一只茶碗,甚至在门前挂起白色灯笼,以表示新娘婚后生活和谐,永不返回娘家之意。 当新娘在众亲友护送之下来到新郎家门口时,新郎已同亲朋好友等候在那里。
此时,新郎新娘要进行拜水神、火神和灶神的仪式:共饮一杯男女家庭混合在一起的水、双双跳过院内焚烧着的一堆火、到厨房手拉手地绕灶台走三圈。这种习俗,意在婚后能得到水神、火神和灶神的保护。
婚礼仪式要持续数天,最引人人胜的节目是闹新房。各地闹新房的做法不尽相同。
有的地方用一只饭碗盛满饭,让新郎新娘当着客人的面共同食下;有的地方在新婚床旁安放模拟船和锚;有的地方在婚礼上放一张床,让新郎新娘当众举行"新婚入床式"……这些做法均寓意新郎新娘婚后能够相亲相爱、和睦共处。 有的地方在婚礼进行中,来宾轮流拍打新娘的臀部,意在希冀新娘婚后早生贵子。